Mojn til More Mojn
Mojn til More Mojn
Den sønderjyske hilsen "mojn" har en dobbelt betydning. Den hilser både velkommen og farvel. Situationen afgør betydningen af ordet, men ingen, der har lært betydningen, er i tvivl om meningen, når der siges "mojn". Ordet er entydig i nuet, selv om det har en tvetydig betydning.
På helt overraskende vis - i hvert fald for sønderjyder - er der nu på ganske få uger kommet to nye betydninger til. Den første stod en gruppe unge fra Haderslev for, og fordi de er unge, kom et engelsk udtryk på - det blev til "More Mojn".
I sit udgangspunkt livsbekræftende og dejligt. Nogle unge gik fx ind i Kvickly i Haderslev, high five'ede til fremmede - og fik fremmede til at hilse på andre fremmede. De spredte smil og livsglæde. Seancen blev fotograferet og lagt på nettet. Rigtig god idé - overaskende og overrumplende på den positive måde for dem, der oplevede det.
De unge gik også til kommunens årlige nytårskur, der særlig er henvendt til kommens erhvervsfolk, altså dem, der er så meget i toppen, og de nemt kan undværes i egen virksomhed. Denne årlige seance koster hver gang skatteyderne ca. 30.000 kr. Penge, der er hentet fra kommunens tant & fjas-konto.
Det kunne være det, men igen skete noget uventet.
Kommunen med Venstre-borgmester H.P. Geil i spidsen samt ledende erhvervsfolk tog More Mojn til sig som deres eget. Nu hedder det i erhvervskredse. Vi skal have More Mojn i Haderslev - her i betydningen, at nu skal vi alle tale om Haderslevs kvaliteter. Der skal high fives, for nu skal Haderslev "tales op".
Derved skiftede det gode projekt More Mojn karakter til at blive lalleglade erhvervsfolks forsøg på at tale noget op, som ikke engang er godt nok.
Den gamle mojn-hilsen er af ledende folk i kommunen og ledende erhvervsfolk blevet degraderet til noget ligegyldigt , og det var ikke just det, som det ellers gode More Mojn-projekt lagde op til. Derfor siger jeg: Mojn til More Mojn.
Havkatten Calle