Ka’ do æ sproch?
I går, tirsdag, udgav Slesvigsk Parti en lille sproglektionssamling, som skal sætte fokus på ”æ sproch”. Sproglektionerne udgives i form af 16 forskellige postkort – et postkort for hver sproglektion, som i første omgang offentliggøres elektronisk. Men med forårets indtog vil man kunne få postkortene udleveret, når man møder partiets politikere til de mange forestående arrangementer. Postkortene er trykt i et oplag på samlet 40.000 stk.
”Dialekten sønderjysk med al dens nuancer og variationer er et ægte særpræg for vores landsdel Sønderjylland. Modsat mange andre danske dialekter har sønderjysk holdt sig og bliver fortsat brugt flittigt – ikke mindst inden for Slesvigsk Partis egne rækker”, siger Carsten Leth Schmidt, formand for Slesvigsk Parti.
Stephan Kleinschmidt, byrådsmedlem i Sønderborg for Slesvigsk Parti, tilføjer: ”Sønderjyllands særlige sprog og kultur udgør Slesvigsk Partis DNA og selvfølgelig vil vi gøre vores for, at 'synnejysk' bevares. For der ligger også et stort potentiale i det sønderjyske særpræg, som i langt højere grad skal indtænkes i udviklingen og markedsføringen af landsdelen. Det vil vi skabe opmærksomhed omkring. Af samme årsag har vi tidligere udgivet hæfter med sønderjyske egnsretter”.
Slesvigsk Partis spidskandidat til regionsrådsvalget, Gösta Toft, peger på det sønderjyske sprogs betydning for mangfoldigheden: ”Ved siden af egnsretter og sønderjyske traditioner som ringridning er 'æ sproch' nok det mest sønderjyske, der findes. Synnejysk æ mit hjemmesproch å det tøs æ, vi ska hol fast i!”
”Vi er godt klar over, at 'æ sproch' i sig selv er så mangfoldig, at der ikke nødvendigvis er enighed om ordene og deres stavemåde… Alle er velkomne til at kommentere og give deres mening til kende på Slesvigsk Partis facebookside. Her vil alle sproglektioner blive offentliggjort i de kommende uger”, lyder opfordringen fra Slesvigsk Parti.