Fortsæt til indhold

Hjertevarm harmoni: Sjørn aktuel med debutalbum

Med et stænk af overraskelse og masser af mod præsenterer Rønde-lægen Niels Jørn Lindgaard-Kjeldsen, måske bedre kendt som Sjørn, sit første musikalbum.

Kultur og byliv

Læge Niels Jørn Lindgaard-Kjeldsen, Rønde, bedre kendt som Sjørn, er for nylig trådt ind i musikkens verden med sit debutalbum ’Jeg Har Rejst’.

Denne begivenhed markerer ikke blot en ny fase i Sjørns karriere, men også en personlig rejse gennem lyd og fortælling.

Sjørn har ved siden af sine andre professionelle gøremål altid haft en dyb passion for musik. På trods af hans travle tidsplan som læge har musik altid været en central del af hans liv.

’Jeg Har Rejst’ er et album, der bærer præg af Sjørns dybe forbindelse til musikken. Med 12 numre, der spænder fra melankolsk eftertænksomhed til energisk livsglæde, giver albummet et indblik i Sjørns musikalske univers.

Sangene, der er oversat af Sjørn selv med tilladelse fra de oprindelige kunstnere eller rettighedshavere, udgør en blanding af danske versioner af udenlandske hits og en enkelt selvskreven sang.

En af de mest bemærkelsesværdige træk ved albummet er Sjørns evne til at give genkendelige sange nyt liv på dansk.

Bødker og Thøgersen

Med Sjørns stemme ved mikrofonen og rutinerede studiemusikere som tangentspilleren Peter Bødker (Fenders, Bamses Venner, Stig Rossen og Vennerne (Bamse - Tribute) m.fl.) og trommeslageren Frank Thøgersen (Fenders, Bamses Venner, På Slaget 12, Kandis, Stig Rossen og Vennerne (Bamse - Tribute) m.fl.) som kongeniale medspillere formår albummet at skabe en fin lydoplevelse med den gode melodi i centrum.

Frederic Weatherlys ’Danny Boy’ – på dansk ’Åh Danny Min’ - Silvio Rodriguez´’El día feliz está llegando’, - på dansk ’En Glædens Dag’.

Men også flere af svenske Bjørn Afzelius stedsegrønne sange så som ’Odyssevs’ og ’Bland Bergen i Glencoe’, optræder på albummet i danske versioner under navnene ’Jeg Har Rejst’ som er albummets titelnummer og ’Lykkelig i Skotland’.

Disse klassikere er blevet genfortolket af Sjørn og tilføjet et nyt lag af betydning på dansk.

Sangene repræsenterer ikke kun Sjørns respekt for de originale kunstnere, men også hans evne til at forstå og formidle den følelsesmæssige kerne i musikken på tværs af sproggrænser.

Nyt album klar

»Min stemme er ikke stor og jeg er ikke super på guitar - men måske netop derfor har jeg turdet, for jeg har ikke på den måde noget jeg skal vise eller nogen jeg skal overbevise. Jeg er optaget af, at det danske sprog godt kan få, på mange måder urørlige, udenlandske klassikere til at leve videre på dansk,« siger Sjørn.

»Hvis det viser sig, at jeg ikke bliver pebet helt ud af landet, så er der er nyt album i pipeline med en – vil jeg påstå - meget spændende vinkel,« lover Sjørn.

’Jeg Har Rejst’ har været tilgængelig for lyttere på streamingtjenester og på CD fra 26. marts.